The newer, mostly latin means-based branch of English is the colorfully descriptive side, the words used to paint pictures in the mind’s eye, the colors the tones, the descriptive nuances.
latin language Most famous quotations are not full of poly-syllabic Latin or French words for a reason — they’ll mark the author as a pompous blowhard, not an effective communicator.
By now the government decided to take over control of all the money. They called it Internal Revenue. They began to make the money out of green paper only. They put pictures of dead presidents on the front and a picture of a building on the back. They also wrote a lot of numbers and latin words on it. They decided to call it «cash» which comes from the Latin word «munie» meaning «the root of all evil».
quotes in latin With regards to English grammar, I have only one qualm: native speakers don’t follow the rules. They have made their own rules, called ‘descriptive grammar’, which is basically the way that most people talk, because they are uneducated about the rules. The original rules are called ‘prescriptive grammar’, which is basically the way that people who are educated about the rules talk.
The primary reason behind this is the Italian culture. The country has a very colorful history which may condition our thinking that indeed it is a romantic language.
Today you can download an excellent learn-Spanish audio program from the Internet for a hundred dollars or less. You get vocal Spanish spoken by excellent, educated native Spanish speakers, so you can learn it right the first time, without an accent.
We all have a natural tendency to avoid the pain of hard work — we want to put it off and to take what author Robert Fritz calls the «path of least resistance.» And now with email, Facebook, Twitter and other forms of digital distractions we can fill every available minute.